-
1 пронзительно кричать
-
2 пронзительно кричать
squawk глагол:Русско-английский синонимический словарь > пронзительно кричать
-
3 пронзительно кричать
1. scream2. screech3. shrill4. squawk5. yellРусско-английский большой базовый словарь > пронзительно кричать
-
4 пронзительно кричать
1) General subject: clang, pierce the air with cries, screak, screak out, scream, screech, shriek, shrill, skrike, squall, squawk (о птице), squeal, yell3) Makarov: pierce the air with (one's) criesУниверсальный русско-английский словарь > пронзительно кричать
-
5 пронзительно кричать
Русско-английский биологический словарь > пронзительно кричать
-
6 кричать
гл.;1. to cry; 2. to shout; 3. to scream; 4. to yell; 5. to roar; 6. to bawl; 7. to bellow; 8. to shriek; 9. to brayРусский глагол кричать, как и его ближайший эквивалент to cry не описывают, кто и как производит это действие. Приводимые ниже английские соответствия уточняют характер крика.1. to cry — кричать, вопить, орать ( громко кричать): to cry loudly — громко кричать; to cry at the top of one's voice — кричать во весь голос/орать во все горло; to cry aloud with pain — вскрикивать от боли; to cry for mercy — молить о пощаде Не cried to her to stop making noise. — Он крикнул ей, чтобы она перестала шуметь. «Help!» he cried. — «На помощь!» — крикнул он.2. to shout — громко кричать, орать, выкрикивать (громко кричать в гневе или для того, чтобы привлечь чье-либо внимание): to shout at smb — кричать на кого-либо There is no need to shout I am not deaf, you know. — He ори, я не глухой. She had to shout to be heard because the crowd began to cheer. — Ей пришлось громко кричать, чтобы ее услышали, так как толпа разразилась приветственными криками. You should not shout at children. — На детей не следует кричать. The demonstrators shouted slogans. — Демонстранты выкрикивали лозунги. The crowd shouted him down. — Толпа заглушала криками его голос. The teacher shouted at the class. — Учитель прикрикнул на учеников. I shouted to him in the street to bring my coat. — Я крикнул ему с улицы, чтобы он принес мне пальто./Я крикнул ему с улицы, чтобы он вынес мне пальто. Не shouted for help. — Он громко звал на помощь.3. to scream — пронзительно кричать, вопить, визжать, реветь ( кричать очень громко): to scream with pain (with fear) — кричать от боли (от страха); to scream with delight — визжать от восторга; to scream oneself hoarse — охрипнуть от крика; to scream for help (for mercy) — вопить о помощи (о пощаде) The baby screamed all night. — Ребенок кричал всю ночь. The wind screamed. — Ветер завывал. She screamed in terror (in pain). — Она кричала от страха (от боли). There was a woman screaming for help in one of the windows. — В одном из окон стояла женщина, которая отчаянно звала на помощь. The coach used to scream at the players from the sideline to make them run faster. — Тренер обычно громко кричал на игроков боковой линии, чтобы заставить их бегать быстрее. When the light suddenly went out, Dick started screaming. — Когда неожиданно погас свет, Дик завизжал.4. to yell — кричать, вопить, орать (кричать очень громко, до хрипоты, зло, пронзительно): to yell with pain — завопить от боли; to yell for help — кричать о помощи/звать на помощь Не yelled instructions. — Он выкрикивал команды. I yelled myself hoarse. — Я кричал до хрипоты. The baby was yelling. — Ребенок громко плакал. Don't yell! I heard you the first time. — He ори, я тебя сразу услышал. The children were yelling at each other across the street. — Дети орали что-то друг другу через улицу./Дети пронзительно кричали что-то друг другу через улицу. Не stood in the doorway and yelled out «Anybody home?» — Он стоял и дверях и громко кричал: «кто-нибудь дома?»5. to roar — кричать, рычать, реветь, орать, вопить, кричать в гневе, грозно кричать ( при желании кого-либо напугать): a tiger roaring in the jungle — тигр, ревущий в джунглях; to roar with pain — взреветь от боли/заорать от боли; to roar for mercy — вопить о пощаде; to roar smb deaf— оглушить ревом; to roar a speaker down — выкриками не давать оратору говорить; to roar out a drinking song — оглушительно петь застольную ( песню)/оглушительно орать застольную ( песню) The spectators roared themselves hoarse. — Зрители кричали до хрипоты. Don't roar at me. — He кричи на меня. You need not roar. — Незачем орать. I dislike being roared at me. — He терплю, когда на меня орут./Не терплю, когда на меня повышают голос. Suddenly the teacher roared my name across the classroom. — Учитель вдруг выкрикнул мое имя на весь класс. If he had snapped at her last time, this time he positively roared. — В прошлый раз он ее только грубо оборвал, но в этот раз он сразу начал орать. « Did you hear me?» he roared at her «I told you to leave me alone.» — «Ты слышала», — заорал он на нее: «Я сказал, оставь меня в покое!»6. to bawl — злобно кричать, орать, горланить, вопить: to bawl out a song — горланить песню; to bawl at smb — кричать на кого-либо/орать на кого-либо; to bawl against smth. smb — громко протестовать против чего-либо/выкрикивать угрозы кому-либо; to bawl across the street — кричать через улицу; to bawl about the house — вопить на весь дом; to bawl at the top of one's lungs — кричать во все горло; to bawl one's head off— орать как резаный; to bawl and squall — вопить/горланить/драть горло; to bawl oneself hoarse — орать до хрипоты His main complaint was that Mr. Green bawled at him during the meetings. — Его основная жалоба состояла в том, что мистер Грин орал на него на заседаниях. The crowds bawled a song. — Толпы горланили какую-то песню. The captain bawled an order and people started running around. — Капитан выкрикнул команду, и все пустились бежать. There is no need to bawl my name like that. — Совсем не нужно так орать, выкрикивая мое имя. The child was bawling all night. — Ребенок орал всю ночь. You needn't bawl, 1 can hear quite well. — He орите, я прекрасно слышу. I wish the child would stop bawling. — Хоть бы этот ребенок перестал вопить.7. to bellow — с яростью кричать, реветь, вопить, орать, выкрикивать (громко кричать, чтобы услышали): to bellow with pain — взвыть от боли; to bellow an order— выкрикнуть приказ «I can't hearyou» he bellowed. — «Я тебя не слышу», — с яростью вскричал он. Не had to bellow loudly to get them to come and help him. — Ему пришлось орать изо всех сил, чтобы они пришли ему на помощь. One of the guards bellowed something in ourdirection. — Один из охранников орал нам что-то.8. to shriek — визжать, пронзительно кричать, вопить, орать (громко кричать от испуга, возбуждения или удивления): to shriek with fright (with pain) — вопить от страха (от боли); to shriek for help — звать на помошь; to shriek with laughter — заливисто хохотать; to shriek oneself awake — проснуться от собственного крика She shrieked with pleasure. — Она визжала от удовольствия.9. to bray — кричать, реветь (об осле, о верблюде) -
7 кричать
1. bawl2. crying3. harangue4. scream5. shoutedгромко кричать, сильно раскричаться — to shout lustily
6. shouting7. shouts8. vociferate9. yell10. cry; shout; screamгромко кричать, орать — to cry aloud
11. shoutон кричал так, что его было слышно за версту — he shouted so as to be heard a mile away
Синонимический ряд:1. зовя (глаг.) зовя; клича; призывая2. оря (глаг.) в голос кричать; вопя; горланя; горлопаня; драть глотку; драть горло; криком кричать; кричать во все горло; кричать дурным голосом; на крик кричать; надрываясь; надсаживаясь; не своим голосом кричать; орать благим матом; орать как резаный; оря; ревя3. прикрикивая (глаг.) гаркая; зыкая; прикрикивая; прицыкивая; рявкая; цыкаяАнтонимический ряд:молча; шепча -
8 пронзительно
нареч.shrilly, piercingly; stridentlyпронзительно кричать, визжать — scream, screech, utter shrill screams
-
9 кричать
несовер. - кричать; совер. - крикнуть ( однокр.)2) (на кого-л.; бранить) shout (at)3) (кому-л.; звать) call; cry (to)4) (о ком-л./чем-л.; много говорить, писать) shout (about)••криком кричать — разг. to cry/shout one's head off
крикнуть не своим голосом — to give/utter a frenzied scream/shriek
-
10 кричать
несовер. - кричать; совер. - крикнуть ( однокр.)
1) без доп. cry, shout; scream, yell (пронзительно); bawl, vociferate, clamour (очень громко)
2) (на кого-л.; бранить) shout (at)* * ** * *cry, shout; scream, yell; bawl, vociferate* * *bellowboohooboombraycallcaterwaulcryheehawhootnogginscreamshoutyell -
11 кричать
крикнуть1. (без доп.) cry, shout; сов. тж. give* a cry; ( пронзительно) scream, yell; ( очень громко) bawl, vociferate, clamour2. (на вн.; бранить) shout (at)4. (о пр.; много говорить, писать) shout (about) -
12 кричать
несов. - крича́ть, сов. - кри́кнуть1) ( издавать крик) cry, shout; сов. тж. give a cry; ( пронзительно) scream, yell; ( очень громко) bawl, vociferate, clamour2) (на вн.; бранить) shout (at)3) разг. (вн.; звать) call (d), cry (to)4) неодобр. (о пр.; много говорить, писать) shout (about); ( протестовать) raise a hue and cry (over) -
13 кричать
to cry, to shout; пронзительно to scream, to shriek, to yellкрича́ть от бо́ли — to scream/to shriek with pain
-
14 кричать во весь дух
разг.yell at the top of one's voice; yell one's head offПотом, когда я стал нашлёпывать грудь и спинку ему, он зажмурил глаза, забился и завизжал пронзительно, а волны, одна за другою, всё обливали его. - Шуми, орловский! Кричи во весь дух. (М. Горький, Рождение человека) — Afterwards, when I began to slap his chest and back, he screwed up his eyes, and began to struggle and scream as the waves washed over him one after another. 'Yell away, old chap! Yell your head off!'
Русско-английский фразеологический словарь > кричать во весь дух
-
15 визжать
-
16 вопить
-
17 выкрикивать
yell глагол: -
18 вскрикивать
cry out глагол: -
19 орать
-
20 протестовать
protest глагол:protest (протестовать, возражать, опротестовывать, заявлять протест, говорить, торжественно заявлять)rebel (бунтовать, восставать, возмущаться, протестовать, оказывать сопротивление, поднимать восстание)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
пронзительно — • пронзительно кричать … Словарь русской идиоматики
кричать — • бешено кричать • благим матом кричать • во весь голос кричать • во все горло кричать • во всю Ивановскую кричать • во всю мочь кричать • дико кричать • исступленно кричать • истошно кричать • отчаянно кричать • пронзительно кричать • страшно… … Словарь русской идиоматики
кричать — кричу, укр. кричати, ст. слав. кричати κράζειν, ἀναβοᾶν (Супр.), сербохорв. кричати предостерегать , словен. kričati, чеш. křičeti, слвц. kričаt᾽, польск. krzyczec, в. луж. křičec. От крик (см.). Ср. лит. krỹkti пронзительно визжать, кричать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
пронзительно — см. пронзительный; нареч. Пронзи/тельно кричать. Пронзи/тельно свистнуть … Словарь многих выражений
скворец — род. п. рца, укр. скворець, болг. скворец, скорец, шкорец (Младенов 583), сербохорв. скворац, чворак, шкворак, словен. skorǝc, škorǝc, škvorǝc, слвц. škоrес, польск. skorzek, skorzen, в. луж., н. луж. škorc, полаб. sküråc. Праслав. *skvorьcь… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
горкотать — громко смеяться, гоготать , курск., орловск. (Даль), др. русск. гъркати ворковать , словен. grkati пронзительно кричать , grčati ворковать , чеш. hrčeti греметь , hrkati трещать, храпеть , слвц. hrkat , hrčet , hrkotat , н. луж. gjarcys кричать,… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
кликать — кличу, укр. кличу, кликати, ст. слав. кликнѫти, кличѫ, клицати ἐπικράζειν, βοᾶν (Супр.), болг. кликам, кликна, сербохорв. кли̏кнути, кли̏ħи (из *klikti), словен. klikniti, klîknem, др. чеш. kličeti, kliču. Родственно лит. klìkti, klinkù… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
кречет — укр. кречет вид сокола , русск. цслав. кречетъ τέττιξ, польск. krzeczot – то же. Звукоподражательное; ср. крек, крехтать. Аналогичны лит. kirklỹs крикун; сверчок , kirkiù, kir̃kti пронзительно кричать , греч. κέρκνος ̇ἱέραξ η ἀλεκτρυών… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
крик — род. п. а, кричать, укр. крик – то же, цслав. крикъ, сербохорв. кри̑к, словен. krȋk, чеш. křik. польск. krzyk, в. луж. křik, н. луж. ksik. Звукоподражание, родственное лит. krỹkšti пронзительно кричать, визжать , ščiù; kriksėti покрикивать … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
верезжа́ть — жу, жишь; несов. прост. Пронзительно кричать, плакать с визгом. Послушали бы, что в лесу то делается, говорил он, нет той минуты, чтобы там какая нибудь зверюга не верезжала, с жизнью расставаясь. Салтыков Щедрин, Бедный волк … Малый академический словарь
Верезжать — несов. неперех. местн. 1. Пронзительно кричать, плакать с визгом. 2. Производить шум, свист (обычно о ветре). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой